1、译文:江南好,我对江南的美丽风景曾经是多么的熟悉。春天的时候,晨光映照的岸边红花,比熊熊的火焰还要红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
2、注释:忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“此曲亦名‘谢秋娘’,每首五句。”按《乐府诗集》:“‘忆江南’一名‘望江南’,因白氏词,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。
3、谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。
4、江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。
5、红胜火:颜色鲜红胜过火焰。
6、绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。
7、蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。
1、《忆江南》是唐代诗人白居易的一首描绘江南美景的诗,诗中用异色相衬的描写方式形象生动的展现出江南春天万紫千红、鲜艳夺目的景色,“红胜火”、“绿如蓝”两句让读者想象出一幅色彩绚丽、层次丰富的江南春景图。
2、全诗原文如下:
忆江南
唐代:白居易
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?
翻译:江南的景色非常美好,那里的风景我曾经非常熟悉。太阳出来之后,江边的花朵红过燃烧的火焰,春天到了,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎教人不回忆起江南?
1、白居易的《忆江南》三首是词,《忆江南》的文学体裁:联章词。联章词,即词的联章体,是指以并列的方式扩张词的内容的一种体式,简单的说,就是两首或两首以上的一组词写同一件相关的事。
2、忆江南三首
其一
江南好,风景旧曾谙:日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
其二
江南忆,最忆是杭州:山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?
其三
江南忆,其次忆吴宫:吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?
1、译文:
江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。清晨日出的时候,江边盛开花朵颜色鲜红胜过火焰,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
江南的回忆,最能唤起追思的是杭州。月圆之时山寺之中,寻找桂子,登上郡亭躺卧其中,欣赏那钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩?
江南的回忆,再来就是回忆吴宫,喝一杯吴宫的美酒春竹叶,看那吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。何时才能再次相逢?
2、原文:
江南好,风景旧曾谙;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游!
江南忆,其次忆吴宫;吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢!
邮箱: 网站客服电话: